جاي عَلَى جَنَاحِ الطَّيْر
جَايي مِنْ أَجْمَل وَأَحْسَن خَبَر
رَاجِع الْحَبِيب مِنْ السَّفَر
يَا قَلْبِي الْحَبِيب فَرَاح وَانْتَظر
بكرى بتحلى الْأَيَّام وبطول سَاعَات السَّهَر
رَاح ازْرَع جنينتنا وُرُود عَ مْد النَّظَر
وَشَكَّل البَيْتُ بِكُلِّ الْأَلْوَان وَاللَّوْن الزَّهْر
رَاح حضرلو فُسْتان
مُعَطَّر
بأجمل رَيْحَان يَا قلَبِّي ياسْمِين وعطر
كَفَانَا ضِيعان بعْد وَقَهْر
يَا سِنِين كَفَانَا انْتِظَار وَصَبر
ملينا وَملْت الْأَيَّام كَفَانَا رَاح تَرْجِع أَيَّام الْحَبّ وَالْجَبْر
زيدي وَطُولِي يَا أَيَّامَ الْعُمُرِ
يَا أَيَّام جُودِي وَعَوْدِي
طَلّ الْقَمَر
ضحكْت رَدَدْتهَا الْجِبَال رَاح ننسى أَيَّام السَّفَر
مِثْل الْغَزَال الشَّارِد خَطَوتهُ عَلَى قَلْبِي عمتمر
كَفَاك يَا عُمْرِي انْتِظَار عَاد الْحَبِيب بَعْد الصَّبْر
فَرَاح رَاح تَحَلَّى سَاعَات الْعُمْر
Nabil Alkhatib
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق